useless last newline
This commit is contained in:
@@ -2,22 +2,22 @@
|
|||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^{Ami}Karel sral, ^{F}Karel sral. \\
|
^{Ami}Karel sral, ^{F}Karel sral. \\
|
||||||
Celej ^{C}hajzl nám ^{G}podělal, \\
|
Celej ^{C}hajzl nám ^{G}podělal, \\
|
||||||
^{Ami}protože řiť do hajzlu nenarval. \\
|
^{Ami}protože řiť do hajzlu nenarval.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
||||||
Když ^Karel Diamondu ^sral \\
|
Když ^Karel Diamondu ^sral \\
|
||||||
^Ti chytří stály opodál. \\
|
^Ti chytří stály opodál.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
||||||
Saša ^nevydržel čekat ^dál \\
|
Saša ^nevydržel čekat ^dál \\
|
||||||
^a na místě se počůral. \\
|
^a na místě se počůral.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
||||||
Když ^potřebu svou doko^nal, \\
|
Když ^potřebu svou doko^nal, \\
|
||||||
^tak se hajzl rozsypal. \\
|
^tak se hajzl rozsypal.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
^{Ami}Zástupy dívek volných spánků ^{F}chraňte si čest a mládí, \\
|
^{Ami}Zástupy dívek volných spánků ^{F}chraňte si čest a mládí, \\
|
||||||
@@ -25,21 +25,21 @@ Když ^potřebu svou doko^nal, \\
|
|||||||
^{Ami}Důstojní páni šedých žgraní ^{F}chraňte si stříbro stáří \\
|
^{Ami}Důstojní páni šedých žgraní ^{F}chraňte si stříbro stáří \\
|
||||||
^{C}člověk se nikdy ^{G}neubrání ^{Ami}smradu co se tam vytváří. \\
|
^{C}člověk se nikdy ^{G}neubrání ^{Ami}smradu co se tam vytváří. \\
|
||||||
^{Emi}To se nedááááááááááááááááááááá Óoooooooooooooooooo \\
|
^{Emi}To se nedááááááááááááááááááááá Óoooooooooooooooooo \\
|
||||||
Karel sral \\
|
Karel sral
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
||||||
Celej ^hajzl nám ^podělal, \\
|
Celej ^hajzl nám ^podělal, \\
|
||||||
^protože řiť do hajzlu nenarval. \\
|
^protože řiť do hajzlu nenarval.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
^Karel sral, ^Karel sral. \\
|
||||||
Saša ^nevydržel čekat ^dál \\
|
Saša ^nevydržel čekat ^dál \\
|
||||||
^a na místě se počůral. \\
|
^a na místě se počůral.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
Karel sral... \\
|
Karel sral... \\
|
||||||
Karel sral... \\
|
Karel sral... \\
|
||||||
Karel sral... \\
|
Karel sral...
|
||||||
\end{song}
|
\end{song}
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,19 +3,19 @@
|
|||||||
my jsme Němci, my jsme z Osy \\
|
my jsme Němci, my jsme z Osy \\
|
||||||
zaútočíme na Rusy \\
|
zaútočíme na Rusy \\
|
||||||
Operace Barbarossa \\
|
Operace Barbarossa \\
|
||||||
v létě dobrý, v zimě kosa \\
|
v létě dobrý, v zimě kosa
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
přijde letecký most \\
|
přijde letecký most \\
|
||||||
a budeme mít zas zásob dost \\
|
a budeme mít zas zásob dost \\
|
||||||
naší budoucnost \\
|
naší budoucnost \\
|
||||||
má v rukou Hermann Goring \\
|
má v rukou Hermann Goring
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
tak tu válčíme s Rusem \\
|
tak tu válčíme s Rusem \\
|
||||||
a vedení jsme Paulusem \\
|
a vedení jsme Paulusem \\
|
||||||
on zamyšleně mne si bradu \\
|
on zamyšleně mne si bradu \\
|
||||||
uvízli jsme u Stalingradu \\
|
uvízli jsme u Stalingradu
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ uvízli jsme u Stalingradu \\
|
|||||||
Sověti nám ústup utli \\
|
Sověti nám ústup utli \\
|
||||||
mrzneme tu jako trotli \\
|
mrzneme tu jako trotli \\
|
||||||
tak jako v Děmjanském kotli \\
|
tak jako v Děmjanském kotli \\
|
||||||
nás spasí Hermann Goring \\
|
nás spasí Hermann Goring
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
@@ -31,7 +31,7 @@ nás spasí Hermann Goring \\
|
|||||||
Goring říká, to nic není, \\
|
Goring říká, to nic není, \\
|
||||||
že jste takhle obklíčení, \\
|
že jste takhle obklíčení, \\
|
||||||
mám nápad co vás zachrání, \\
|
mám nápad co vás zachrání, \\
|
||||||
letecké zásobování \\
|
letecké zásobování
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
@@ -39,7 +39,7 @@ letecké zásobování \\
|
|||||||
Mannstein křičí, "mordyjé" \\
|
Mannstein křičí, "mordyjé" \\
|
||||||
a že prý se k nám probije \\
|
a že prý se k nám probije \\
|
||||||
ofenzíva se však hroutí \\
|
ofenzíva se však hroutí \\
|
||||||
což nás všechny velmi rmoutí \\
|
což nás všechny velmi rmoutí
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
@@ -47,7 +47,7 @@ což nás všechny velmi rmoutí \\
|
|||||||
zásobování nestačí \\
|
zásobování nestačí \\
|
||||||
a Sověti na nás tlačí, \\
|
a Sověti na nás tlačí, \\
|
||||||
všude kolem nás mužici \\
|
všude kolem nás mužici \\
|
||||||
a my nemáme munici \\
|
a my nemáme munici
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
@@ -55,18 +55,18 @@ a my nemáme munici \\
|
|||||||
rudé tankové brigády \\
|
rudé tankové brigády \\
|
||||||
před námi i za zády \\
|
před námi i za zády \\
|
||||||
loučení s kamarády \\
|
loučení s kamarády \\
|
||||||
je konec šesté armády \\
|
je konec šesté armády
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
žádný letecký most \\
|
žádný letecký most \\
|
||||||
a neměli jsme zásob dost \\
|
a neměli jsme zásob dost \\
|
||||||
naší budoucnost \\
|
naší budoucnost \\
|
||||||
nespasil Hermann Goring \\
|
nespasil Hermann Goring
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
žádný letecký most \\
|
žádný letecký most \\
|
||||||
a neměli jsme zásob dost \\
|
a neměli jsme zásob dost \\
|
||||||
naší budoucnost \\
|
naší budoucnost \\
|
||||||
nespasil Hermann Goring \\
|
nespasil Hermann Goring
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\end{song}
|
\end{song}
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,44 +3,44 @@
|
|||||||
Závora dolů přijde, \\
|
Závora dolů přijde, \\
|
||||||
Adolfovi už to zase vyjde. \\
|
Adolfovi už to zase vyjde. \\
|
||||||
Na Hrad jde rád \\
|
Na Hrad jde rád \\
|
||||||
vyhlásit protektorát. \\
|
vyhlásit protektorát.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
Zmizela moje máma \\
|
Zmizela moje máma \\
|
||||||
z Terezína někam do neznáma. \\
|
z Terezína někam do neznáma. \\
|
||||||
Tak dál se ptáš \\
|
Tak dál se ptáš \\
|
||||||
kde je generál Eliáš. \\
|
kde je generál Eliáš.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{bridge}
|
\begin{bridge}
|
||||||
Němcům já neodmlouvám, \\
|
Němcům já neodmlouvám, \\
|
||||||
odboj, ten předem vzdám. \\
|
odboj, ten předem vzdám.
|
||||||
\end{bridge}
|
\end{bridge}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
Reichsprotektorát, \\
|
Reichsprotektorát, \\
|
||||||
tu kdokoliv nezvedá pravý hnát , \\
|
tu kdokoliv nezvedá pravý hnát , \\
|
||||||
brzy se bude bát \\
|
brzy se bude bát \\
|
||||||
že u zdi bude stát. \\
|
že u zdi bude stát.
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
Na Hradě sedí Hácha, \\
|
Na Hradě sedí Hácha, \\
|
||||||
Lažnovský, na chlebíčky bacha! \\
|
Lažnovský, na chlebíčky bacha! \\
|
||||||
Na odboj spadla klec, \\
|
Na odboj spadla klec, \\
|
||||||
z rádia hlásí Moravec. \\
|
z rádia hlásí Moravec.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
Jsi na konci své poutě, \\
|
Jsi na konci své poutě, \\
|
||||||
jelikož do biografu zvou tě \\
|
jelikož do biografu zvou tě \\
|
||||||
v Petchkově paláci \\
|
v Petchkově paláci \\
|
||||||
Gestapáci. \\
|
Gestapáci.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{bridge}
|
\begin{bridge}
|
||||||
Němcům já neodmlouvám, \\
|
Němcům já neodmlouvám, \\
|
||||||
odboj, ten předem vzdám. \\
|
odboj, ten předem vzdám.
|
||||||
\end{bridge}
|
\end{bridge}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
Reichsprotektorát, \\
|
Reichsprotektorát, \\
|
||||||
tu kdokoliv nezvedá pravý hnát , \\
|
tu kdokoliv nezvedá pravý hnát , \\
|
||||||
brzy se bude bát \\
|
brzy se bude bát \\
|
||||||
že u zdi bude stát \\
|
že u zdi bude stát
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\end{song}
|
\end{song}
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ a sousedy tak posílal za mříž \\
|
|||||||
a pro mou duši nevinnou byl můj otec hrdinou, \\
|
a pro mou duši nevinnou byl můj otec hrdinou, \\
|
||||||
když na gestapu začal udávat, \\
|
když na gestapu začal udávat, \\
|
||||||
měl jazyk mrštný jako bič a já byl z něho celý pryč \\
|
měl jazyk mrštný jako bič a já byl z něho celý pryč \\
|
||||||
a toužil jsem se udavačem stát. \\
|
a toužil jsem se udavačem stát.
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
Jedličkovi jedli husu, řekněte mi kde to vzali, \\
|
Jedličkovi jedli husu, řekněte mi kde to vzali, \\
|
||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ všechno co vím to vám povím \\
|
|||||||
rád vyhovím, jen si račte říct, \\
|
rád vyhovím, jen si račte říct, \\
|
||||||
Oni na to děkujeme, tady máte marek kilo, \\
|
Oni na to děkujeme, tady máte marek kilo, \\
|
||||||
zabásneme, zastřelíme pověsíme, to by bylo \\
|
zabásneme, zastřelíme pověsíme, to by bylo \\
|
||||||
přijďte zase za měsíc a řekněte nám toho víc \\
|
přijďte zase za měsíc a řekněte nám toho víc
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\begin{verse}
|
\begin{verse}
|
||||||
Pak přišel pád říšských sil a táta ten se oběsil \\
|
Pak přišel pád říšských sil a táta ten se oběsil \\
|
||||||
@@ -26,7 +26,7 @@ kde táta skončil tam já navázal, \\
|
|||||||
táta zpíval gestapákům, já zase teď estébákům \\
|
táta zpíval gestapákům, já zase teď estébákům \\
|
||||||
a nikdo vlastně neví, co jsem zač, \\
|
a nikdo vlastně neví, co jsem zač, \\
|
||||||
mě krásně hřeje na duši že nikdo kolem netuší, \\
|
mě krásně hřeje na duši že nikdo kolem netuší, \\
|
||||||
že je jeiich soused udavač \\
|
že je jeiich soused udavač
|
||||||
\end{verse}
|
\end{verse}
|
||||||
\begin{refren}
|
\begin{refren}
|
||||||
Matouškovi jsou kulaci, tetu mají v emigraci, \\
|
Matouškovi jsou kulaci, tetu mají v emigraci, \\
|
||||||
@@ -34,6 +34,6 @@ Matouškovi jsou kulaci, tetu mají v emigraci, \\
|
|||||||
všechno co vím to vám povím rád vyhovím, jen si račte říct, \\
|
všechno co vím to vám povím rád vyhovím, jen si račte říct, \\
|
||||||
Oni na to děkujeme, tady máte korun kilo, \\
|
Oni na to děkujeme, tady máte korun kilo, \\
|
||||||
zabásneme, zastřelíme, pověsíme, to by bylo \\
|
zabásneme, zastřelíme, pověsíme, to by bylo \\
|
||||||
přijďte zase za měsíc a řekněte nám toho víc \\
|
přijďte zase za měsíc a řekněte nám toho víc
|
||||||
\end{refren}
|
\end{refren}
|
||||||
\end{song}
|
\end{song}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user